A specific vocabulary for the cosmetics sector
InPuzzle has proven expertise in the conventions, usages and terminology found in texts relating to products in the following areas:
- Beauty and well-being treatments
- Hair and skincare
- Beauty accessories
A significant knowledge of cosmetology is necessary to produce translations that fulfil the sector’s usage and regulation requirements. Our work must remain true to the marketing established for the product in its source language.
We must be familiar with the relevant conventions, respect them and most importantly understand your brand equity. Whether a consumer is Italian or American, they should feel the same thing when they discover a particular beauty product.
A SPECIFIC METHOD
Product names, product sheets, instructions, packaging, press releases, brand signatures or slogans, training kits, e-learning modules, blog posts, tutorial videos, regulatory documents, sales presentations, technical sheets, marketing texts, annual reports and technical files – all these and more need a professional translation that creates genuine added value.
Translation requests for beauty products are handled in accordance with our work methodology.
A dedicated project manager specialised in cosmetology will be available for you and will take care of all of your requests.
InPuzzle’s real strength lies in its team of expert linguists, with more than 17 languages between them, and all based at our head office.
Any instructions or leaflets you already have in foreign languages can help us to apply your preferred technical terms and style.
Organic beauty products have seen rapid development over recent years and our teams have been steadily gaining experience in organic cosmetics texts by becoming familiar with the corresponding charters and labels.
We have been working with the beauty and well-being sector for many years and perfectly understand the issues you may encounter with regards your international development. For this reason, we always create a terminology glossary for our clients and draw on existing documentation to adhere to the sector’s established terminology.
Beyond the provision of a specialised translation team, we strive to be a proactive partner in the development of your export business. As you branch out into new markets, your marketing texts and messages must be appropriate to the socio-cultural context and also the local customs of your potential client base.
Your communication in French is extremely important to you, so attaching the same importance to your foreign language communication is a given.
InPuzzle has 3 translation objectives:
• To preserve the communicative intention of the author of the text in the translation;
• To keep the same informative content as the source text;
• To achieve the same effect on the reader of the translation as on the reader of the original version.
These objectives are crucial when it comes to cosmetics translations. Questions such as “Is the original style formal or informal?”, “Is the text intended for readers who have prior knowledge?”, “[…] for readers who you want to inform?” or “[…] for readers who you want to convince?” become even more pertinent.
PROFESSIONAL, NATIVE-SPEAKER TRANSLATORS SPECIALISING IN COSMETICS
It is often said within the translation profession that “you aren’t born a translator, but you become one”. The instincts of a translator come with experience and a rigorous work methodology. Our translations are carried out by translators who are experienced in the cosmetics sector. They are then systematically proofread by a second expert linguist. Our aim is to produce high-quality texts commensurate with your international ambitions, always reflecting an attention to detail and with the utmost respect for confidentiality.
Our expert translators from the world of beauty and well-being all have a dual profile consisting of training in translation combined with professional experience in the cosmetics industry. It is this two-fold linguistic-technical skill that enables us to guarantee the quality of our translations.
The first fundamental element in translation is perfect mastery of the source language. This is a sine qua non. Equal mastery of the target language closely follows. Finally, the translator must succeed in transmitting the original idea of the author, while keeping in mind that two languages (and two cultures) do not necessarily see things in the same way. Translation is therefore painstaking work that requires fluency in the working languages, but also expertise in a specific area, one in which the translator has built up experience and acquired specialist knowledge of usages and established terminology.
Our translators are carefully selected according to precise criteria because at InPuzzle we prioritise combining the skills of the very best linguistic experts.
Our translation teams are picked by our project managers and have been working with us in the translation and adaptation of cosmetics texts for more than 5 years. They continually increase their knowledge and skills through further training and respect the recognised lexicons and reference works in the world of beauty and well-being treatments and luxury.
Make your communication in foreign languages beautiful… because, quite simply, your brand is worth it!
YOUR PRODUCTS AROUND THE WORLD
Combining all the powers of science and nature, your cosmetics speak a universal language — the language of beauty. It’s essential your luxury products hit just the right note: each of your formulas is developed with the greatest of care, drawing on the expertise of specialists in your field who work alongside you to perfect your solutions. Your priority? Quality. To make the leap abroad, get working with the very best translators!
You need to have all bases covered when expanding abroad: your instructions for use, description sheets, packaging and press releases deserve all the care and attention you pour into your products. Looking to attract clients from across the globe? Treat them to high quality text crafted with them in mind and adapted to match their communication styles.
Why choose an expert translator? Luxury cosmetics use a particular kind of language, peppered with sector-specific terminology that only true professionals know how to use to your advantage. This is a highly regulated market that is heavy on charts and labels. Our top tip? Call on InPuzzle’s services!
WORKING WITH INPUZZLE FOR FLAWLESS RESULTS
Make sure your products transcend borders by translating all of your materials, from ingredient lists to your entire communications strategy via packaging and annual reports. InPuzzle helps you along the way by choosing specialists who are experts in their field and yours.
Aiming for international success? We’ve got you covered! We put together teams to complete the tasks needed to get your brand and product ranges internationalised: translating your technical texts (brochures, instructions for use, press releases, blog posts, etc.), audiovisual and graphic adaptation for your communications materials (corporate videos, in-house magazines, advertising, etc.), interpreting (for your conferences and negotiations) as well as web services, from website internationalisation to organic SEO strategy.
Our greatest asset? Over 15 years of experience that has allowed us to forge long-lasting ties with native-speaker translators from around the world specialising in cosmetics and beauty. We’ve got all the right ingredients to ensure your premium products travel well: contact us today!